Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Jun 2012 at 13:19

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Hi There,
Received the chage of address to late. The item has been despatched to the address shown on the invoice/delivery instructions given by eBay when the purchase was made. The item was packed and addressed the same day that you won the auction and despatch was carried out as soon as PayPal confirmed payment. A change of address should have been confirmed the day you won the auction so that this could have been resolved immediately and the item address correctly. I am sorry that we are in no position to do anything about it now only to hope that the item can be sent on to you from your previous address.

Japanese

前略
所変更が届くのが遅すぎました。商品は、売買が完了した時点で、Ebayからの送り状/配達指示に従った住所に発送されました。商品はあなたがオークションで落札された日に荷造りされ住所を記載され、PayPalが入金を確認した時点ですみやかに発送されました。住所変更があなたが落札された日に確認されていればこのことはすぐに解決し、正しい住所に送られていたでしょう。残念ですがこれに関しては当方はどうすることも出来ません。旧の住所からあなたのところに送られるのをただ願うのみです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.