Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi There, Received the chage of address to late. The item has been despatched...

Original Texts
Hi There,
Received the chage of address to late. The item has been despatched to the address shown on the invoice/delivery instructions given by eBay when the purchase was made. The item was packed and addressed the same day that you won the auction and despatch was carried out as soon as PayPal confirmed payment. A change of address should have been confirmed the day you won the auction so that this could have been resolved immediately and the item address correctly. I am sorry that we are in no position to do anything about it now only to hope that the item can be sent on to you from your previous address.
Translated by chipange
こんにちは。
住所の変更の知らせを受け取りましたが、間に合いませんでした。
購入していただいた時に品物はEbay発行のインボイス/出荷指示書に記載されていた住所宛てに出荷しました。
あなたが落札した同日に商品を梱包し出荷先ラベルを貼り、Paypalが支払いを確認した後即出荷しました。
あなたが落札した日に住所の変更を確認していたなら、ただちにこの問題を解決でき、そして商品は正しい住所に届いたでしょう。残念ながら、どうすることもできませんが、商品が以前のあなたの住所からあなたに転送されることを願っています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
614letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.815
Translation Time
17 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter