Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 01 Jun 2012 at 09:36

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

こんにちわ、お久しぶりです。げんきですか?
先日、依頼しました商品ですが納期が遅れるとのことです。
6月下旬~7月初旬頃になるようです。
ゲームソフト、DVD3点は届いてますので先におくりますか。
送料は私がだします。宜しくお願いします。

すいません急な仕事が入り1週間ほど出張行ってました。
昨日、商品送りました。欲しい商品あれば探すのでメールください。

English

Hi, it has been a while. How are you doing?
The delivery of the items that you had asked for the other day will be delayed.
They will arrive late June or early July.
The 3 pieces of game software and the DVD has been delivered, so should I will send them out first?
I'll pay for the shipping.

I'm sorry, but I have to go on an urgent business trip for a week.
I sent out the items yesterday. If you have anything else you want, I'll look for them, so please send me a mail.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.