Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 31 May 2012 at 20:47

akutaya
akutaya 48
English

Thank you for your email. We usually use Google Translate
when we need to communicate on a foreign language. It might
help you in some way, see http://translate.google.com/

I found this site with Fox and Thor items
http://www..com/, and their dealer application page
is at http://www.m
Please note that this is found outside or our SaleHoo
directory and we strongly advise that you use safe payment
methods.

Hope this helps. Let us know if there is anything else we
can do to assist you.

Kind regards,

Irene
Customer Service

Japanese

メールをありがとうございます。外国語でのコミュニケーションが必要な時は普段グーグルトランスレートを使っています。いくつかの方法であなたを助けてくれるでしょう。http://translate.google.com/を見て下さい。

私はFoxとThorのアイテムをこのサイトhttp://www..com/で見つけました。そして販売の申請ページはhttp://www.mです。
他で見つけるかSaleHooで直接見つけることに注意してください。そして私たちは安全な支払方法を使うことを強くおすすめします。

お役に立てばいいのですが。他になにかお役に立てることがあればお知らせください。

よろしくお願いします。

アイリーン
カスタマーサービス

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.