Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 30 May 2012 at 22:56

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

ボクは、何もはさまれなくなりました。
F「おーい」

また何かをはさめる日をクリップくんは心待ちにしています。
F「待つ」

その時は来ました。
クリップくんはウキウキです。

冷蔵庫を離れ、、、リビングを通り、、、

母さんの部屋に連れていかれたクリップくん。
机の上にあったたくさんの大事なモノをはさみました。
P「母さんへ 疲れているのにいつもご飯ありがとう! ゆうき」

おしまい

English

I can't hold anything.
F "Heeey"

Clippy looked forward to the day he could hold something again.
F "Wait"

That time came.
Clippy was so excited.

Taken from the fridge... through the living room...

Clippy was brought to Mom's room.
And held many important things on the desk.
P "Dear Mom, Thanks for always cooking even when you're tired! Yuuki"

The end.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ※凡例 P : 手紙、F : 吹出し