Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 30 May 2012 at 22:52

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

りんごマグネットのさみしい気持ちが伝わってくるクリップくん。
F「早く何か支えられるといいね」

3日目、りんごマグネットに一枚の手紙がはさまれた。
P「母さんへ 〜 ゆうき」
F「あ!」

ちょっと得意げな、りんごマグネット
少しうらやましくなったクリップくん。
F「ブーブー」

りんごマグネットにはさまれた手紙が母さんに届けられた。
F「帰ってきた」

なんだかクリップくんも、りんごマグネットと一緒に達成感を味わった。

ある日から、クリップくんとりんごマグネットの位置が少しずれている。

English

Clippy felt the apple magnet's loneliness.
F "It'd be nice to hold something soon"

For 3 days a letter was held by the apple magnet.
P "Dear Mom, ~ Yuuki."
F "Oh!"

The apple magnet was triumphant,
and Clippy was a little jealus.
F "Hmph"

The letter the apple magnet held was delivered to Mom.
F "Came back"

Somehow both Clippy and the apple magnet felt a sense of accomplishment.

Then one day Clippy and the apple magnet's position shifted a little.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ※凡例 P : 手紙、F : 吹出し