Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 30 May 2012 at 22:42

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

天然素材のクリップくん

ボクは大事なモノをはさむ力をもっている。
P「ゆうきへ ご飯温めて食べて 母」

背中にはマグネットがついている。

いつもココにくっついている。(冷蔵庫)

ある日、ボクの隣にカワイイりんごマグネットがきた。
P「ゆうきへ 誕生日おめでとう!! 母」

りんごマグネットは、ボクより重たいモノを支えられる力持ち。
P「ゆうきへ 出張で3日間広島に行ってきます。 母」
P「ゆうきへ お金です。」
F「すごーい!」

りんごマグネットの荷物はすぐに無くなった...
F「さみしい?」

English

Clippy, the natural material

I have the power to hold important things.
P "Dear Yuuki, heat up your food to eat it. Mom"

I have a magnet on my back.

And I'm always right here. (Refrigerator)

One day, a cute apple magnet moved in next door.

P "Dear Yuuki, Happy birthday!! Mom"

The apple magnet had the power to hold much heavier things than I did.
P "Dear Yuuki, Going to Hiroshima for 3 days for a business trip. Mom"
P "Dear Yuuki, here's some money."
F "Wow!"

The apple magnet soon had nothing to carry...
F "Are you lonely?"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ※凡例 P : 手紙、F : 吹出し