Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 29 May 2012 at 22:12
Letterman: How did they get you--, that leather thing with the—
Depp: Yeah. It had a tremendous amount of leather in it.
Letterman: Yes, it must have been godly uncomfortable, right?
Depp: It is hideous.
Letterman: As an actor, can you get to a point where you can act with being aware of this horrific costume?
Depp: No, no, because you’re basically bound up like an old [?], in leather, in rubber, and things like that. It could be somebody’s Sunday night.
Letterman: Yes, what? Hello. A Sunday night!
Depp: It’s always uncomfortable.
Letterman: How long would they leave you in the suit? Would they have to take breaks
Depp: Yes, they’d drag me down those slip and slides. It’s pretty much an all-day affair.
レターマン: 彼らはどうやって君を--あの皮づくしの—
デップ: ああ、皮だらけだったね。
レターマン: そう、居心地はひどかったでしょ?
デップ: 最悪。
レターマン: 俳優として、あのひどい衣装を感じながら演じるって出来るの?
デップ: 無理、無理、だってあの古い皮やラバーやそれらに縛りつけられてるんだよ。日曜の夜に。
レターマン: え、何? 何だって。日曜の夜!
デップ: いつも居心地は悪かった。
レターマン: どれぐらいあの衣装でいるの? 休憩あるよね。
デップ: ああ、彼らにくたくたにさせられる。1日中っていう事。