Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 May 2012 at 11:27

Japanese

日本においては、東日本大震災の以前より、政府が法案通過を目指していた「電力買取法案」(FIT法)が昨年施行され、本年の7月1日より、制度が実行に移されることとなっております。
下記一覧表は、現在、パブリックコメントを広く国民から募るために経済産業省資源エネルギー庁が提示している各種再生可能エネルギー種別における買取価格案です。買取先は、各地域の電力会社になります。
具体的に一部を記しますと、

太陽光発電の電力買取価格

1kwh=40円(税抜き。期間20年)

となります。

English

In Japan, before Tohoku Earthquake, last year "power purchase bill" is enforced, and will be implemented on the 1st of July, 2012.

The list below is purchase price proposition of each renewable energy, presented by agency for natural resources and energy in Ministry of Economy, Trade and Industry, under the purpose of getting public opinions. Each local electric power company are the buyers.
To show an example,

1kwh = 40yen (without tax, 20 years)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.