Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 May 2012 at 08:44

zhizi
zhizi 68
English

Tencent’s WeChat Markets Strongly on Facebook

Weixin, which recently adopted the English name, WeChat, is marketing strongly on Facebook. I’m seeing ads on every other refresh on my Facebook page and that’s not all. For new users of WeChat you can even claim free Facebook credits if you sign up for an official ID — either through your phone number or by connecting it with Facebook. You will then receive a pin to claim up to 1,000 free Facebook credits. More details can be found here.

Japanese

Tencent の WeChat、Facebook で大々的なマーケティングキャンペーンを展開

Weixin(微信)は最近 WeChat という英語名を採用したが、その WeChat が Facebook上で大々的なマーケティングキャンペーンを行なっている。私も自分のFacebookページを開くと2回に1回はその広告を見かける。しかも、それだけではない。新たに WeChat のユーザーになった人には、正式なID (電話番号かもしくは Facebook リンク)で登録すると、無料でFacebookクレジットを獲得できる権利も得られる。登録すると、最大1000ポイントの無料Facebookクレジットを申請する暗証番号が送られてくる。さらに詳しい情報はこちらから。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.