Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 May 2012 at 08:28

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

7. The result of a successful update. The available firmware version (1) is shown, the module flashed (2) automatically and a summary of the update displayed (3) at the end. IMPORTANT: NEVER disconnect the USB connection or launch other programs while an update is in progress. A successful update erases the personal settings and restores the factory settings. Please reconfigure the settings after the update or, in case they were read before the update, see the next step on how to verify and write them back into the module.

Japanese

7..更新に成功した場合。利用可能なファームウェアバージョン(1)が表示され、自動的にモジュールが点滅し(2)、最後に更新の概要が表示(3)されます。重要:更新処理中は決してUSB接続をはずしたり他のプログラムを開始しないでください。更新に成功すると個人設定が消され、工場出荷時設定に戻ります。更新後に再設定するか、更新前に読み込まれていた場合は、認証及びモジュールへの書き込みの方法について次のステップをお読みください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自動車電装部品のPCによるバージョンアップと初期設定のマニュアルです。よろしくお願いします。