Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 31 May 2010 at 12:31
Japanese
お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。
English
We record your blissful moment forever.
(訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にしたい場合は、「新郎新婦」等、「どんな二人か」もわかる語を入れると良いと思います。)