Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 May 2012 at 18:47
Korean
”며 “연애라는 단어만 들어도 두근두근하고 설렘이 있는 것처럼 세상에서 가장 행복한 서비스를 만들고 국내 뿐만 아니라 세계를 대표하는 온라인 데이팅 사이트를 만들고 싶다”고 코코아북의 청사진을 말했다.
Japanese
恋愛という単語を聞くだけでドキドキしてときめくように、世界で一番幸せなサービスを作り、国内だけでなく世界を代表するオンライン・デーティング・サイトを作りたい」とココアブックの青写真を語った。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文末は"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=2122