Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2012 at 21:37

English

3. Utilize Different Tools To Get the Right Amount of Candidates

It’s important to balance quality with quantity when reviewing potential candidates. I would recommend setting the bar high at the CV review stage to avoid wasting time on calls with average people. LinkedIn stands out as a great tool to identify potential candidates, but there are a few other websites that are useful for identifying a larger number of top candidates, including:

White Truffle
TalentBin
Entelo

Japanese

3. いろいろなツールを活用し、志望者の数をうまく絞り込もう

見込みのある志望者を検討するときに、質と量のバランスをとることは重要だ。 履歴書を見ていく段階では、平均的な人物に電話をかけるという時間の無駄を避けるために、選考基準を高めに設定することをおすすめしたい。LinkedInは見込みのある志望者を見分けるための素晴らしいツールとして際立っているが、たくさんのトップの志望者を特定するのに便利な他のウェブサイトもいくつか存在する。たとえば、以下のようなサイトだ。

White Truffle
TalentBin
Entelo

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.