Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2012 at 21:07

English

1. Have a Structured Recruitment Process

It’s good practice to come up with a structured recruitment process, which you can evolve over time and bypass only for exceptional candidates. Having every candidate go through the same process means that you will have a level playing field on which to evaluate them; we’ve often found that when we’ve skipped our interview process for a candidate, there are glaring issues down the line that we hadn’t picked up on. Here’s a good step-by-step outline.

Review the profile of candidates coming through and arrange a short call with the ones of interest.

Japanese

1. スケジュールに基づいて採用プロセスを進めること

採用プロセスを進めるにあたり、スケジュールを設定することは良いことだ。それによって時間を優秀な候補者だけのために使うことができる。すべての志望者を同じプロセスにかけることは、全員に適用されるひとつの評価基準を持ち、それに基づいて志望者を評価することを意味する。ある志望者を面接プロセスから外すと、そこには 我々が気づかなかった明白な大問題が出てくることに我々はよく気づかされるのである。段階的な全体像を挙げてみることにしよう。

志望者のプロフィールを検討して、興味を持った人物と電話で短い時間、話せるよう手配する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.