Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2012 at 16:35

asky
asky 50
English

Actually threatening me to complete a refund transaction with a blackmail of negative feedback outside of Ebay is fraudulent and goes against policy.
Where is this photo of alleged chip? And how do you know it arrived that way?
It has been in your care for almost a month? You are saying no one else had access to it while you were gone?
How do you know?
Who handled the package while you were away?

Japanese

お言葉ですが、eBay以外のところで、マイナスのフィードバックで脅し、返金措置を行うのを要求するのは、不正でありポリシーに反しています。
この疑惑のある写真はどこですか?そして、これがこのように届いたとどうわかるのでしょう?
あなたの車に1ヶ月もあったのでしょう?あなたがいない間誰にも触られることがなかったと言っていましたね?
何故そうわかるのですか?
あなたがいない間誰がパッケージを取り扱ったのですか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.