Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 May 2012 at 22:18

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

thank you for your order and for giving us your preference.

We inform you that the model PRADA PRADA SPR 27NS 1AB/3M1 BLACK/GREY SHADED 55/22/135 you desire will be available in 10/15 working days.


We inform you that we have available the colours :
2AU/6S1 E DARK HAVANA/BROWN SHADED 55/22/135
7S3/6S1 WHITE/BROWN SHADED 55/22/135


you can look at the pictures on our website:
http://www.otticanet.com/prada.cfm?p_codice_occhiale=PRADA_SPR_27NS


Please consider that the availability can change quickly.
Please inform us in case you desire to change colour or model.

Please consider that our offices will be closed on June 2nd due to National festivity. We apologize for any delay that can occur.

Japanese

御注文また貴方の好みを教えて頂き有難うございます。

貴方が御希望の PRADA PRADA SPR 27NS 1AB/3M1 BLACK/GREY SHADED 55/22/135
は10ー15営業日で入荷されます。

手配可能な色は :
2AU/6S1 E DARK HAVANA/BROWN SHADED 55/22/135
7S3/6S1 WHITE/BROWN SHADED 55/22/135

画像は私達のウェブサイトを見て下さい:
http://www.otticanet.com/prada.cfm?p_codice_occhiale=PRADA_SPR_27NS

在庫状況はすぐに変わりますのでお気をつけ下さい。
色または型番の変更がありましたら連絡下さい。

Please consider that our offices will be closed on June 2nd due to National festivity. We apologize for any delay that can occur.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 注文後のショップからの返信文です。