Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 25 May 2012 at 10:32

English

Please don’t ask me to take anything apart because I would not want to damage anything on it. I’ll try to answer any questions as best I can. Because of the age of this equipment I can’t give any kind of a guarantee and it will be sold as is with no returns.

Japanese

それを壊したくないので分解することを私に依頼しないでください。
できるだけ質問に答えます。この装置は古いので、補償はできません。現状の状態で販売します。返品は御容赦ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 古いアンプの説明です。前の続きです。