Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 24 May 2012 at 11:29

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
Japanese

ソーシャルコーディング時代のふつうのプログラマサバイバルガイド

弊社には、edgeなRubyモヒカンや、古きよきオブ厨が多数います。
昨年から、会社ではGitHubが導入され、それまでプロジェクト内だけで共有されていたコードが、
社内とはいえ様々な人の目につきやすい状況になり、様々なフィードバックを得やすい状況となりました。
今後、仕事でもGitHub等のソーシャルコーディングが行なえる環境が普及していくと思います。

English

Common programmer survival guide of the social coding era
There are a lot of Ruby morphine perception in our company.
From last year, GitHub was introduced into the company, until then, the cord which shared only in the project became easy to see for various people, and it was in a situation that it was easy to get various feedback.
We think the environment to perform social coding such as GitHub will spread even work in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.