Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 May 2012 at 11:14

zhizi
zhizi 68
English

Simplicity as the main difference between VSee and other video collaboration tools.

The biggest difference lies in VSee’s simplicity of work collaboration while video conferencing. With just a click, users can share screens and any application. Another of VSee’s easy-to-use features is the drag-and-drop file transfer. I have to admit that the name itself doesn’t sound too big a deal. But when Milton demonstrated it during the interview, I was sold for the product.

Japanese

VSee とその他のビデオコラボレーションツールの主な違いは使い方のシンプルさ。

最も大きな違いは、ビデオ会議をしている時に行なう共同作業のシンプルさにある。VSee では、クリックするだけで、スクリーンやアプリケーションを共有できる。使い方が簡単なもう1つの機能は「ドラッグ&ドロップファイル送信」だ。この名前自体からは大それた感じはしないが、Milton がインタビュー中に実演してくれた時、私はこのプロダクトが大いに気に入った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.