Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 23 May 2012 at 02:54

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

私が予想していたよりも少し値段が高いです。
商品代金と送料とペイパル手数料を含めて、合計£4418になりませんでしょうか?
もし、こちらの提案を受けて頂けたのなら、これからも継続的にあなたとビジネスを続けたいと思います。
私はこれからあなたと長くビジネスパートナーとしてやっていきたいと考えています。
お互いが利益を出せるように一緒にビジネスを成功させましょう。


English

The price is slightly higher than I expected.
Is it possible for me to pay £4418 for the item inclusive of shipping fee and Paypal fee?
If you are agreeable to this, I would like to continue to do business with you.
I'm thinking of having a long business partnership with you.
I hope we'll be able to work together to make our businesses bigger and better.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.