Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 May 2012 at 02:40
Japanese
私が予想していたよりも少し値段が高いです。
商品代金と送料とペイパル手数料を含めて、合計£4418になりませんでしょうか?
もし、こちらの提案を受けて頂けたのなら、これからも継続的にあなたとビジネスを続けたいと思います。
私はこれからあなたと長くビジネスパートナーとしてやっていきたいと考えています。
お互いが利益を出せるように一緒にビジネスを成功させましょう。
English
It is slightly more expensive than what I was expecting earlier.
Can you make it £4,418.00 in total including the price of items, shipping fees and PayPal fees?
If you can accept my request, I will consider having a continuous business with you from now on.
I would like to have a long-lasting business relationship with you.
Let's make successful businesses together, generating profits for both.