Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 May 2012 at 00:50

shiawaseyuki
shiawaseyuki 50 More than 3 years of experience in tr...
Japanese


S300は日本で市販されていませんが、アメリカでは市販されていますか?
私が購入しているS300はTrue Temperが特別に製造したシャフトですか?

2012年Masters優勝者使用モデル、BiMatrx Prototypeの注文は可能ですか?
True Temperの日本代理店のHPで知りました。
各シャフトにシリアルナンバーを刻印し、ピンクとブラックの2色合計2,000本限定のようです。

English

While S300 is not commercially available in Japan, is it available in America?
Is the S300 I have purchased a specially made shaft by True Temper?

Is it possible to place an order for BiMatrx Prototype, the model used by the winner of Masters 2012?
I got to know this from the homepage of True Temper's distributor in Japan.
Seems like there is only a total of 2000 limited shafts in both colors of pink and black, with a serial number engraved on each shaft.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.