Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 May 2012 at 18:36

fuka
fuka 52 母語:日本語、 学習言語:英語 50代 女性 英語講師 
English

If the item is not in stock, orders will be processed 10/15 days after Payment.
(Stock is on line here, Radiators in Promotion: http://h2o-performance.com/en/promotion/radiators-in-promotion.html ).
Oversized aluminum racing and additional water radiators come with complete aluminum tubing, silicone hoses ready for installation. If you prefer to buy the radiator without hoses, please ask for a quotation.

Do not hesitate to contact me for additional information.

I'll be looking forward to your kind reply,

Japanese

アイテムの在庫がない場合は、受注が10月15日日支払の後に処理されます。
(ストックはこちら Radiators in Promotion http://h2o-performance.com/en/promotion/radiators-in-promotion.html)。
特大のアルミのレーシングと追加のウォーターラジエータには一揃いのアルミチューブが付属とすぐに設置できるホースがついています。 ホースなしでラジエーターをご購入される場合は、見積もりをご依頼ください。

追加情報については、ご遠慮なくお申し出ください。
私は、あなたのこころよいご返事を楽しみにしています

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.