Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 May 2012 at 18:24

English


I am just following up with you regarding the inquiry you made about the Tiffany RING. I received a response from my Content team and they advised that the item does not come with any paperwork. However, the brand Tiffany is willing to send one to you if you do purchase the item and request a guarantee card or card of authenticity.

I hope that this clarifies your question! If you have any further questions or concerns, please let us know! We are here around the clock and always happy to help! Have an amazing day!

Japanese

私はティファニーの指輪のことであなたからいただいた問い合わせについて引き続き確認を行っています。私のコンテンツチームから返事をもらいました。それによると、商品には何の書類も付いていないとのことです。ですが、ティファニーは、商品を購入して保証書や本物かどうかを示すカードが必要であれば、送付するとのことです。

これで問題が解決することを願っています!さらに質問や心配事などがありましたら、知らせてください!喜んでいつでもお手伝いいたします。それでは、素敵な一日をお過ごしください!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.