Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 21 May 2012 at 12:23

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

商品無事に届きよかったです。他商品も届いております。昔その漫画読んでおりました。日本でも人気あります。最近テレビアニメのDVDセットが発売してたよ。
今、漫画は発売しておりませんのでユーズドでよければ探せます。。お探しの漫画は全部で$120で集めることできます。送料が60ドルかかります。船便だと40ドルくらいで送れますけど2ヶ月かかります。ペイパルにて支払して頂ければ、すぐに集め送ります。宜しくお願いします。
他になにか探されている商品あればメールください。宜しくお願いします。

English

I'm glad the items were delivered safely. The other items were also sent. I used to read that manga. It's quite popular in Japan too. Recently, they started selling the TV anime DVD set.
The manga is not being sold anymore, so if you don't mind used ones, I can look for them. I can get them all for $120. The shipping fee will be $60. If you prefer surface mail, it would cost $40 but takes about 2 months for delivery. If you can make payment by Paypal, I'll pack and send them out immediately.
If there's anything else you're looking for, please send me a mail. Looking forward to hearing from you again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.