Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 May 2012 at 09:57

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

1.今回は、一人のお客様で4個のキーの発行をお願いします。
2カメラ用のライセンスが1個。1カメラ用のライセンスが3個です。
このお客様は英語版を利用される予定です。

2.既存のお客様(1台から6台へのアップグレード予定)から今使用しているパソコンで
6台同時録画できるか試してみたいとの相談を受けました。
体験版(trial version)の登録カメラ数は4台までの制限があります。
体験版で6台まで登録できるキーとパスワードを発行することは可能でしょうか。

English

1.Please issue 4 keys for a customer this time: one license for 2 cameras and three licenses for one camera. (少々意味不明) This customer will use an English version.
2.One of our customers (he wants to upgrades the system with six implements from one implement) asked us whether he could record with the six implements simultaneously through the PC he was using.
The number of registered cameras for the trial version is limited to four.
Is it possible to issue keys and passwords for 6 implements for the trial version?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.