Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 27 May 2010 at 20:58

hana
hana 55 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
Japanese

プライバシーポリシーの改定

当社は本ポリシーについて、適宜その改善に努めます。本サイトは、ユーザの事前の了承を得ることなく、本ポリシーを変更することができ、ユーザはそれを承諾するものとします。変更後のプライバシーポリシーは、付則として掲示した日付より効力を発するものとします。また、ユーザが本ポリシーの変更後に本サービスを利用することにより、本ポリシーの変更内容を承諾したものとみなします。

個人情報に関するお問い合わせ先

個人情報に関するお問い合わせは、下記メールアドレスまでお願いします。
個人情報問合対応責任者:support@qlippy.com

付則

施行日:平成22年5月27日

以上

English

Revision of Privacy Policy

We improve this policy as needed. We may revise the policy provided on this site without obtaining the prior consent of a user; users are to agree to any change. Revised privacy policies are effective, changes shall be effective on the day it was posted as bylaw. In addition, by using this service after revision to this policy, one shall be deemed acceptance of any changes to the policy.

Contact information

For inquiries about personal information, please send us an email at
the following: The querier is responsible for personal information: support@qlippy.com

Supplemented

May 27, 2010 Effective

Period

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: QlippyというiPad用のe-bookリーダーのプライバシーポリシーになります。