Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 May 2012 at 21:24

secangel
secangel 50 Master and Bachelor of English, with ...
Japanese

日本人は株式投資に悪いイメージを持っている。
多くの日本人は、「株式投資はハイリスク・ローリターン」というイメージを持っている

***

日本では、個別株に投資する個人投資家が少ない。
株式投資はしない 人数:大
インデックス投資だけ(個別株は買わない)人数:中 ← 育てたい投資家層
個別株を中長期間保有する投資家 人数:少
アクティブな投資家(デイトレーダー) 人数:中

個別株を購入する投資家が少ない理由
投資判断を短時間で出来る情報がない
企業の数が多い(3,600社)


English

People in Japan are Holding Negative Images on Equity Investment.
Most Japanese hold an image that equity investment is something with high risk and low return.

***

In Japan, there are few individual investors placing their investment in individual equities.
Not investing in equity investment People: Major
Only investing in index investment (do not buy individual equities) People: Moderate ← Investment class to be developed
Investors keeping individual equities for mid-long term People: Minor
Active investors (Day Trader) People: Moderate

Reasons for few investors buying individual equities
There is no information available in a short time to make investment decisions.
The number of enterprises is large (3.600).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 上から下までで1つの資料です。できるだけ同じ方にまとめて翻訳して頂けると助かります。