Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2012 at 06:43

esworks
esworks 50
English

・Men spend 50 percent more time browsing the web than women.
・Women spend more time on calls (33 percent more) and instant messaging apps (four times more) than men.
・Men install more apps and use Google maps more than women.

It would be interesting to see how men and women vary on a global scale, because I wouldn’t be surprised if there were some global trends like these as well. You can check out the graphics below, or see Nielsen’s original post for more information.

1. Nielsen says that its Informate Mobile Insights uses opt-in smartphone panels to generate these reports.

Japanese

・男性は女性より50パーセント多くのウェブを閲覧する時間を費やします。
・女性は男性より33パーセント長い時間電話し、4倍の時間をチャットに費やします。
・男性は女性より多くのアプリケーションをインストールし、女性よりGoogleマップを使用します。

世界中の男女がどういったところで違っているのを確認するのは、非常に興味深し、それは驚くことではない。 詳細は下記の図を参照し、ニールセンの記事をご確認ください。

1. ニールセンは、「Informate Mobile Insights」がこれらのレポートを作るのにスマートフォンの画面をタッチする選択方式を使用すると言います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.