Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2012 at 12:32

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

このような状況の場合、paypal側の対応としては偽物は破棄することが通例です。
この件に関しては相談するつもりは一切ありません。
お伝えした要求が通らない場合は、paypalに判断を委ねます。
それでもよろしいでしょうか?

English


Paypal usually treats this kind of case by casting out fake items.
We never have intention to consult concerning this case.
If you do not accept my request, I will bring this case to Paypal for decision.
Is it OK for you?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.