Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 13:21

English

We hope that with the formation of a legal and official association of e-commerce in Indonesia, it will serve to educate the market, boost the industry, and improving the whole startup ecosystem. The only thing really missing is an e-payment, which is the question everyone is asking about the e-commerce industry, Daniel added that they are open to the e-payment players to join the association in the near future.

Our Startup Asia Jakarta 2012 event will have feature e-commerce panel. Are you coming?

Japanese

インドネシアにおいて公式の協会ができたことで、市場を育成、産業の後援となり、そしてスタートアップのための環境全体をより良いものとできるよう私たちは望んでいる。ただひとつ欠けていることはEペイメントのシステムについてであり、Eコマースについて尋ねる人は必ずこれについて質問をするのだが、 Danielは近い将来、Eペイメント関連業者の協会への参加が開放されるだろうとつけくわえた。

私たちの主催するイベントStartup Asia Jakarta 2012 ではEコマースについてのパネリストも参加することになっている。あなたにもぜひ来て欲しい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.