Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 11:52

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

So to delve deeper into why and how online gamers get the babes, here are some of the data points. The number 1 gaming site, World of Warcraft has around 12 million members compared to only 1 million of the number 1 dating site, eHarmony: Chances go up with a bigger pool of people. People spend only 1.4 hours per month on average on an online dating site versus 34.6 hours on online gaming: More time to connect with each other. But here’s a really strong indication, nearly 75% of WoW players are dating someone else who plays the game compared to only 33% of people dating someone through an online dating site; showing love can be found over War…craft.

Japanese

なぜ、そしてどのようにしてオンラインゲーマー達が子供を作るかについて深く掘り下げてみるのに良いデータがいくつかここにある。業界トップのゲームサイト World of Warcraft には1,200万人の会員がいるが、同様に業界トップの出会いサイト eHarmony は100万人だ。人数が多い集団ならチャンスも高まるというわけだ。平均的な出会いサイトでは人は月に1.4時間を費やすが、オンライン・ゲームサイトでは34.6時間にもなる。お互いにつながれる時間がより長いということだ。しかしこれこそが、最も強烈なデータだろう。WoWのほぼ75%の会員は同じゲームを遊ぶ人とデートしているが、出会いサイトではほんの33%というものだ。つまり、愛はバトルの技術の向こうに見つかる・・・のだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.