Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 05:10

English

I just refunded 100, sorry about that, i must have not noticed it.

These wedges are 100% authentic and came off the PGA tour van.
The 1btbxxxt serial is 1st addition bt---t tour only.
When I received these wedges before the release to the general public and only issued to tour players.
If you have any question please give me a call at 714-472-6697
Thanks,
Brad

Yes, it is a tour head. The S is just a batch or tooling designation.

Japanese

たった今、その事で100を返金しました。まだ、ご通知は行っていないと思います。

このウエッジは、100%本物で、PGAツアーバンから放出された物です。

シリアルナンバーの 1btbxxxt に就いてですが、ツアー用に生産された bt---t の第一回生産分になります。

私が、これが一般発売になる前に入手したのですが、それまでは、ツアー選手のみが持っていました。

もし、何か、問題がありましたら、 714-472-6697 までご連絡下さい。

ありがとう。

ブラッド。

はい、それは、ツアーで使われてものです。そのSとは、商品群の名称か、記号を型押ししたものです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.