Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 May 2012 at 23:39

English

If there is anything French that you would like to buy, and can't because it's not sold abroad (original French CDs or DVDs for example) please let me know and I'll be happy to help you. Also if you would like me to send you a nice book (in Japanese) about the city where I live (Rouen) please give me your address and I'll be happy to give it to you!

Japanese

フランス製のもので、購入したいが、フランス国外では販売していないために不可能なもの、(たとえばフランスオリジナルのCD やDVD)がありましたら、私にぜひお知らせください。喜んで購入のお手伝いをいたします。
また、私の在住する都市(ルーアン)についての、良い書籍(日本語版)の送付を希望するのであれば、あなたの住所を私にお知らせください。喜んでお送りいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.