Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 May 2012 at 02:26

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
Japanese

全く問題ありません、私はご指摘の件を知っています。
ご丁寧にありがとうございます。

今、あらためて御社のHPを見ました。
すると注文時には無かった、#000が掲載されていました。
私は#000も必要としています。
私は最大10点購入したいと思っていますが、御社に在庫はありますか?
私は御社の在庫分を購入したいと思っています。
そして今回の荷物に同梱して貰えると助かります。
私はできるだけ早く商品を受け取りたいと思っています。

私はHPを通じて追加注文すべきですか?
お返事をお待ちしています。

English

No problem. I notice the problem you pointed out.
Thank you for your kindness.

I check your company's homepage again.
And I notice that it places #000 which is not shown when I ordered.
I need #000 too.
I want to buy 10 pieces of it at the maximum. So, are there enough stocks in your company?
I want to buy them from your company's stock.
I hope you ship them with the items I ordered this time.
I want to receive the items as soon as possible.

Should I proceed my additional order through your homepage?
I hope your kind reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.