Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2012 at 00:12

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Internet-based File System

So from the get-go Kanbox has been focusing on individual data storage as well as multi-terminals accessibility. It now supports almost all mainstream devices or OS including Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Symbian and of course it has a web-based service.

You can imagine what Kanbox is working on as an Internet-based file system, Huang explained. The file system has totally gloss over the significance of different terminals, no matter what phone or which tablet you’re holding, you can always gain access to your individual data with your Kanbox account through Internet connection.

Japanese

インターネットベースのファイルシステム

Kanboxは初めから個人データ容量とマルチターミナル・アクセシビリティに焦点を置いていた。Kanboxは今ではほぼ全ての主要機器、もしくはWindows、Mac、iPhone、iPad、Android、SymbianなどのOSに対応しており、そしてもちろんウェブベースのサービスの提供も行っている。

インターネットベースのファイルシステムとしてKanboxがどういった作業に取り組んでいるのか想像に難くないだろう。そのファイルシステムはターミナル別の有意性を完全にカバーしており、いかなる電話・タブレットであろうとも、Kanboxのアカウントをもってインターネットに接続することで、自分の個人データにアクセスすることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.