Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2012 at 15:04

zhizi
zhizi 68
English

To solve the problem, Kanbox after the second round promised to invest more than hundreds of millions of RMB to ramp up its infrastructure.

In the face of rapid user growth – Huang used a very interesting metaphor – what Amazon S3-backed Dropbox needs to do is swipe their credit card, while Kanbox dispatches dozens of engineers who are busy buying servers and cranking up hard disks in IDCs scattered around the vast territory.

Japanese

この問題を解決するために、Kanbox は2回目の資金調達後に何億元以上もの資金を使ってインフラを改善することを約束した。

ユーザー数が急速に伸びている状況について、Huang 氏は非常に興味深い隠喩を使って次のように述べている。Amazon S3のDropbox がしなければならないことはクレジットカードをきることだが、Kanbox は数十人のエンジニアを使ってサーバーを買ったり、広大な中国に散らばったIDCのハードディスクを増強するのに忙しくしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.