Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 May 2010 at 10:38

junnyt
junnyt 52
Japanese

木材が乾燥で縮んだために、この部分が白くなってしまった。このトラブルは次は解決していると思う。この製品の定価はまだ決まっていない。アメリカではいくらで売れると思うか?あなたの写真を撮らせてほしい。もしかしたら私のホームページにのせるかもしれない。

English

As the lumber was shrunk, this part turned white.
We can solve this problem the next time.

The price of this product is not decided yet, but how much do you think we can sell it in the US?

In addition, I would like to take some photos of you since I might put them on my homepages.

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 31 Oct 2013 at 09:22

original
As the lumber was shrunk, this part turned white.
We can solve this problem the next time.

The price of this product is not decided yet, but how much do you think we can sell it in the US?

In addition, I would like to take some photos of you since I might put them on my homepages.

corrected
As the lumber was shrunk, this part turned white.
I think we will have solved this problem next time.

The price of this product is not decided yet, but how much do you think we can sell it in the US?

In addition, I would like to take some photos of you since I might put them on my homepages.

Good Job!

Add Comment