Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 May 2012 at 04:05

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Alibaba Jumps into Mobile Social with Wangxin

Eyeing the stirring success of Tencent’s WeChat, Alibaba, the Chinese e-commerce mogul, is striving to catch up with the launch of a new app dubbed Wangxin. In a nutshell, you can take it as the original AliWangwang (the company’s IM client) mobile app now equipped with LBS-enabled stranger social networking.

Wangxin doesn’t start from scratch, it’s built atop of Wangwang’s more than 300 million registered users, namely, China’s highly active online buyers and sellers. Signing in with your AliWangwang account and you’ll find all your connections there.

Japanese

Alibaba、モバイルソーシャル分野にWangxinをもって参入

TencentのWeChatの素晴らしき成功に続けと、中国Eコマース大手のAlibabaは、Wangxinと呼ばれる新たなアプリをもって、WeChatに追いつこうとしている。要は、AliWangwang(当企業のインスタント・メッセージングクライアント)モバイルアプリに位置情報サービス機能に疎いソーシャルネットワーキングサイトが追加されたようなものである。

Wangxinはゼロから始めたわけではなく、Wangwangの3億人もの登録ユーザーを基盤とし構築されたもので、中国の活動的な買い手と売り手のもと成り立っている。AliWangwangアカウントを使用してサインインすることで、自分の全つながりをそこに見つけることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.