Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 May 2012 at 15:20

zhizi
zhizi 68
English

Not the first time Chinese Kindle fans’ heart shattered by merciless truth. The popular e-reader was rumored to make its presence in China in 2010 as local media broke that an internal document of Amazon China showed Kindle got a Chinese name Jing Du (or Golden Reading), a sign being read as its stepping toes into China. And after nearly two years, Kindle still lingers outside the Middle Kingdom.

Japanese

中国の Kindle ファンが酷い事実に心を打ち砕かれたのは始めてではない。2010年、人気の Kindle 電子書籍リーダーが中国で販売されるという噂が流れた。中国メディアが、同製品の中国国内販売の準備とも解釈できる Kindle の中国名 Jing Du(英語での意味はゴールデン・リーディング)が書かれた Amazon China の内部書類を公表したからだ。そしてほぼ2年たった今も、Kindle の中国市場での販売は決定されていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.