Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 May 2012 at 16:25

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

Google Calendarと連携:
普通はこう考えますが、カメラでカレンダーを撮り、タスクを記述する事で、解決できる事もあります

チェックポイントの指示:
後でメールで書かず、その場で手書きで指示を書けば、時間節約

打合せ後の指示出し:
パワーポイントで清書せず、カメラで撮った内容をベースに、指示を出せば、時間コスト削減

もちろん、上記では限界があります。こう考えた時が転換期で、システム化の予算を考えてください。

English

Coordination with Google Calendar:
Take photos of Calendar page and write down tasks. This can be a solution.

Instructions of check point:
Write instructions on the spot to save time instead of wiritng in e-mails.

Instruction issued after meeting:
Give instructon based on content from the photos instead of using PowerPoint.
It's time and cost saving.

Obviously, the above methods are limited. Its's the turning point when you start thinking about cost of systematization.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.