Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 May 2012 at 15:27

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
English

Thanks for your kind mail bellow and interest in brand A products.

I will be very glad to hear more about your company, web site, products you import to Japan and distribution channels.

Then we will see how can we cooperate.

Also, please kindly advise how did you hear about brand A and in which shop did you see our products?

You may know we have a local distributor.

Japanese

ご親切なメールにて当社のA製品にご関心を示して下さりありがとうございます。
貴社に関して、ホームページ、日本への輸入製品、流通経路などの情報を知りたいと思います。
その後、双方で事業協力に話が進むでしょう。
また、A製品をお知りになった経緯や当社の製品をお知りになった店舗などに関して、お知らせいただきたく思います。
当社には各地に代理店もあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.