Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 02 May 2012 at 03:10

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
English

Please send us the remittance of note of the import tax of your country.
Once we have received the remittace we can refund you the Dutch VAT.

Japanese

日本国内で支払った関税の支払い証明書 (領収書) を私共へ送付お願いします。
それを受け取り次第、オランダで支払った VAT (付加価値税) の払い戻しをさせていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オランダのWEBショップで商品を購入しました。支払った代金にVATが含まれていたので、VAT分を返金してほしい旨を伝えると、次のような返事が返ってきました。これは、何を送るように言われているのでしょうか? よろしくお願いします。