Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 May 2012 at 00:52
English
(4) Pay attention to data, but don’t follow it blindly. In keeping with the previous point, having hard data about how your teams and your product is performing can be very valuable. But don’t make the mistake of following data at the risk of missing opportunities that might lie outside it.
(5) Avoid meaningless wastes of time. This one is pretty straightforward. Know what’s really important, and don’t waste time chasing down things that are ultimately tangential to your goals.
Japanese
(4) データに注意を払いなさい。ただし盲信してはいけない。直前の地点に沿って動いている場合は、チームの状況や製品の状況を表す確かなデータは非常に価値がある。しかし、データに従うあまり、その外にある機会を見逃すというリスクを負ってはいけない。
(5) 意味のない時間のムダ使いをやめよう。これは文字通りだ。何が本当に重要なのかを知り、あなたのゴールにほとんど関係ない事柄を追跡するのに時間を浪費してはいけない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/lessons-chinese-blogger-learned-facebook