Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2012 at 23:39

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

In addition to the regular internet, passengers will also be able to use the free wifi to access a special transportation network that will give them information about bus routes, other transportation services, and special deals. The addition of internet access could certainly make riding the bus in Beijing more interesting, so long as it isn’t so crowded that your arms are pinned to your sides so you can’t even look at your phone (that happens sometimes).

Japanese

通常のインターネットに加え、乗客は、特別な交通通信網へアクセス可能な無料 wifi も利用でき、そこでは、バス路線に関する情報やその他の交通サービス、特別キャンペーン等の情報が得られる。インターネットアクセスの追加により、北京のバスに乗るのはもっと楽しくなるはずだ。バスが混雑して腕が上げられず、電話を見ることもできない状況にならない限りは(時々発生するのだが)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.