Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2012 at 08:44

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

PicMix, which stands for ‘pictures’ and ‘mixing,’ is all about pictures and photos. You can mix pictures and photos with filters, frames, stamps and ornaments (coming soon) then share it to social networking services such as Facebook, Twitter and BBM. People love to take photos and share it with others, being commented, and liked, especially Indonesian.

We asked the founder about the difference between PicMix and other photography apps:

Japanese

画像(pictures)とミックス(mixing)の2つを合わせたネーミングのPicMixの全ては、画像と写真にある。ユーザーは、画像と写真をフィルター、フレーム、スタンプ、そして(間もなく登場する)装飾品と組み合わせ、Facebook、Twitter、そしてBBMなどのソーシャルネットワーキングサービス上でシェアできる仕組みとなっている。人々(特にインドネシア人)は、写真撮影や写真を他人とシェアすること、またコメントを残してもらったり、like(いいね!)と言ってもらうのを好む傾向にある。

我々は、創始者に、PicMixとその他の写真アプリとの違いについて聞いてみた:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.