Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Apr 2012 at 13:13
Interestingly, this chimes in very well with web usage stats we looked at previously which showed that twice as many Android phones as iPhones were being observed browsing the web in China. And now with actual sales stats as well, we can see that the variety of Android devices at all kinds of price points has been a key to its success, giving Chinese consumers access to the world of apps and Angry Birds for as little as 1,000 RMB ($158) – way below the 4,999 RMB price-point of Apple’s iPhone.
Also note that Microsoft’s newest Windows Phone is not represented in the graph, having only officially launched in China just last month.
興味深いことに、これは、我々が、先に見た、中国では、iPhoneの2倍の数のAndroidフォンが、インターネットを閲覧に利用されているという、ウェブ利用統計ととてもよく一致している。そして今、実際の販売統計においても、様々な値段設定による、多様のAndroidディバイスが、その成功の鍵だと見て取れる。中国の消費者に、アプリの世界や、Angry Birdsを、わずか1,000人民元($158)で提供しているのである。-Apple社のiPhoneの4,000人民元より、ずっと安い値段設定である。
マイクロソフト社の、最新のWindows Phoneが、グラフには表されていないことをご了承ください。貴社は、公式には、中国に先月参入したばかりである。