Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 26 Apr 2012 at 22:43

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

 あなたとの繋がりを中心に、ゆるく繋がった生徒や先生たちとの交流が持てます。

 新しい生徒との出会いや、先生同士の交流、教え方の情報交換などなど、未知なる可能性をコミュニティは秘めています。


6)ポイントを換金しよう

 たまったポイントはPayPalを用いて1ポイント、1セントに換金出来ます。

 ※換金の単位は5000ポイント以上となります。5000ポイント以下では換金は行えません。
 ※ポイントの有効期限は、最後の加算から360日となります。


English

In your connections you have a network of related students and teachers.

Whether meeting new students, networking with teachers, or exchanging teaching methods, the community's potential is endless.

6.) Turn points into money

The points you earn are distributed through PayPal--one point is one cent.

*You must have 5000+ points to exchange for cash. You cannt exchange below 5000 points.
*Points expire 360 days after the last points were added.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.