Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2012 at 05:24

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

We have looked and looked and cannot find the parts. My suspicion is that something happened during customs inspection, possibly.
Please find how out much those parts are from Danbury Mint and let me know what we could compensate you to replace them.

Japanese

我々は一所懸命探しましたが部品は見つかりませんでした。税関での検査でおそらく何かが起きたのではないかと私は疑っています。
Danbury Mintからどれくらいその部品が出ているか見て、我々が交換品として何を提供したらいいか、お知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.